Menu
Holocaust Martyrs' and Heroes' Remembrance Day 2017

Holocaust Martyrs' and Heroes' Reme…

​The Holocaust Martyrs' a...

University of Haifa and Rambam Hospital Unveil Partnership and Plans for Twenty-Story ‘Medical Discovery Tower’

University of Haifa and Rambam Hosp…

Strategic partnership bet...

In landmark ruling, US court allows heirs of Jewish art dealers to sue Germany for restitution

In landmark ruling, US court allows…

WJC, A district court in ...

230 Ukrainian Immigrants Arrive in Israel for Passover, Part of Effort to Rescue Embattled Jews

230 Ukrainian Immigrants Arrive in …

JERUSALEM, More than 200 ...

Holocaust survivor, 86, from Brooklyn returning to Auschwitz for 1st time, with Israeli army officers

Holocaust survivor, 86, from Brookl…

Friends of the IDF ‘From ...

Ambassadors Against BDS: 2,000 gather at United Nations HQ in New York in support of Israel

Ambassadors Against BDS: 2,000 gath…

The World Jewish Congress...

World Jewish Congress launches petition to ICRC demanding Hamas return bodies of IDF soldiers

World Jewish Congress launches peti…

NEW YORK - The World Jewi...

PM Netanyahu meets with top Chinese corporate leaders

PM Netanyahu meets with top Chinese…

​The Prime Minister expre...

World Jewish Congress welcomes Swiss lawmakers' push to protect religious communities, end government funding of BDS

World Jewish Congress welcomes Swis…

NEW YORK - World Jewish C...

PM Netanyahu meets with Russian President Putin

PM Netanyahu meets with Russian Pre…

​The threat of radical Sh...

Prev Next
A+ A A-

Blessing - The apples and honey on Rosh Hashanah

 

ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם, בורא פרי העץ.‏
English: Barukh atah Adonai, Eloheinu, melekh ha'olam, bo're p'ri ha'etz.
Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree."
A bite of apple dipped in honey is eaten, which is followed by:
יהי רצון מלפניך, ה׳ אלוהינו וא לוהי אבותינו, שתחדש עלינו שנה טובה ומתוקה.‏
English: Y'hi ratzon mil'fanekha, Adonai Eloheinu velohei avoteinu, shet'hadesh aleinu shana tova um'tuka.
Translation: "May it be Your will, LORD our God and God of our ancestors, that you renew for us a good and sweet year."

Last modified onTuesday, 30 July 2013 13:10

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

back to top
40% off 4 or more products. Enter code 40SPRING at checkout. Get a discount with a minimum purchase at PaulFredrick.com
Travel Deals to top Destinations. Get yours now

Sections

Jewish Traditions

About Us

Community

Cooperations

Follow Us